シリア:プロテスタント系のカルト集会所を一斉捜索

ホムス、ラタキア、タルトゥース、北西部の山の中にある、プロテスタント系の礼拝所(個人宅など)を、警察が一斉摘発。シリアの法律では、教会建物での宗教活動は認められているが、教会ではない場所での活動は違法となる。

欧米のミッションの影響を受けた、地元宗派からの少数の転向組が個人宅などに集まって宗教活動をしているのだろう。日本風にいうと、外国系カルトの怪しい集団。統一教会みたいな(笑)。地元の伝統宗派から警察に通報される。

こうしたスパイ組織とつながった欧米メディアは、すぐに「シリアがキリスト教徒を弾圧!」と書き立てる(笑)。植民地支配を受けた国民は、簡単にガイジンを信用しない。



Syrian government shuts down eight evangelical Christian churches

theundergroundsite.com/index.php/2010/09/syrian-government-shuts-down-eight-evangelical-christian-churches-13897
Posted on 30 September 2010

The Syrian government closed down recently at least eight Christian churches in Northern Syria, amid stepped up efforts to assail evangelical Christianity in the country.

The churches were closed down because of legislation that states that parishes must only congregate in buildings that bear a resemblance to church structures, BosNewsLife said.

However, Syrian Christians believe the law is being implemented as window dressing for the government's underlying intent to attack and clear out evangelical Christianity in the country, according to BosNewsLife.

International Christian Concern told BosNewsLife that many churches lack funding to purchase a church building, so they meet and worship either at the house of a believer, or buy a home dwelling for church services.

ICC quoted a Syrian Christian who said, "Christians who are active in their faith know that they are watched very closely, and the government is waiting for an excuse to crack down on them," BosNewsLife reported.

The Christian, who spoke anonymously for security reasons added, "The government is targeting all religious activities which are considered 'extreme' ― from Muslim extremists all the way to Christians … It is generally believed that the government is getting reports from Orthodox and certain denominations as well as secret police and various Islamic congregations."

A letter from an Arab Christian which was posted by Christian novelist Joel Rosenberg said the churches that were closed down are mainly located in the towns of Homs, Tartous, Lattakia and wadi Al-Nasara, BosNewsLife said.

According to BosNewsLife Rosenberg said, "Some of the churches in Damascus and Aleppo know that their turn will come soon. They are closing some of the Baptist and Alliance churches. It is apparently by the approval of the High Counsel representative in Syria."

Aidan Clay, ICC's regional manager for the Middle East, said the recent closure of so many churches indicate that evangelical Christians in the country are slated for more difficult times ahead.

Clay told BosNewsLife, "Christians in Syria, unlike some of their neighbors, have enjoyed relative freedom to practice their faith. Yet, religious freedom in Syria is a delicate ideal, and Syrian evangelicals have walked a tightrope not to offend the government and lose their precious liberty to worship."

Clay said he felt that the Syrian evangelical community is falling prey to false reports and prejudice "by both Orthodox Christians and certain Muslim groups, (which) if continued, will destroy that fragile balance of religious freedom so cherished by Syrian evangelicals," BosNewsLife reported.

The ICC called on the Syrian government "to preserve Syria's religiously tolerant society and protect its religious minorities," according to BosNewsLife.

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック