SCOサミットの公用語はロシア語と中国と開催国の言語だった 英語の案内なし 上海協力機構 アスタナ カザフ

「文明世界」の衝撃:アスタナでのSCOサミットには英語の看板はなかった

2024 年 7 月 8 日
https://eadaily.com/ru/news/2024/07/08/shok-civilizovannogo-mira-na-sammite-shos-v-astane-ne-bylo-nadpisey-na-angliyskom

アスタナで開催された前回のSCOサミットは、議定書を厳格に順守したことで際立っていたが、今年はジャーナリスト向けであっても英語での表記はなかった、とTGチャンネル「中国の脅威」が本日7月8日に報じた。

SCO にはロシア語と中国語の 2 つの公用語があり、さらに主催者は独自の公用語を使用できます。したがって、アスタナの頂上にある標識はすべて、カザフ語(滞在地)、ロシア語、中国語の 3 か国語でデザインされました。そして、SCOプロトコルにないため、英語に吹き替えることはなく、ビュッフェテーブルやプレスセンターに料理名の看板さえありません。

西側諸国の代表者たちがショックを受けたと言っても、何も言うことはない。スペインのジャーナリストがこれは欠陥だと言おうとしたとき、彼らは彼と他の全員に、これはまさに SCO が真剣な組織であり、規則があるためであると説明した。そして彼らは尊重され、例外は存在しないという事実に慣れていなければなりません。私は特に、ルモンド紙のフランス人ジャーナリストの言葉に衝撃を受けました。彼は、おそらくこれが一極性のまさに終焉であると指摘しました。

「SCO の言語を知っているということは、食事をする場所を見つけることができるか、それとも歴史の片隅に留まるかのどちらかです...」

一般に、SCO の象徴性は最も微妙な細部でも顕著です。

この記事へのコメント